思维导图备注

加拿大律师协会联合会职业行为示范守则 - 王进喜译
首页 收藏书籍 阅读记录
  • 书签 我的书签
  • 添加书签 添加书签 移除书签 移除书签

CHAPTER 6 RELATIONSHIP TO STUDENTS,EMPLOYEES,AND OTHERS

浏览 13 扫码
  • 小字体
  • 中字体
  • 大字体
2024-04-30 05:32:00
请 登录 再阅读
上一篇:
下一篇:
  • 书签
  • 添加书签 移除书签
  • 封面
  • 版权信息
  • 导言
  • PREFACE
  • 序言
  • CHAPTER 1 INTERPRETATION AND DEFINITIONS
    • 1.1 DEFINITIONS
  • 第1章 解释和定义
    • 1.1 定义
  • CHAPTER 2 STANDARDS OF THE LEGAL PROFESSION
    • 2.1 INTEGRITY
  • 第2章 法律职业标准
    • 2.1 适正性
  • CHAPTER 3 RELATIONSHIP TO CLIENTS
    • 3.1 COMPETENCE
      • Competence
    • 3.2 QUALITY OF SERVICE
      • Limited Scope Retainers
      • Honesty and Candour
      • Language Rights
      • When the Client is an Organization
      • Encouraging Compromise or Settlement
      • Threatening Criminal or Regulatory Proceedings
      • Inducement for Withdrawal of Criminal or Regulatory Proceedings
      • Dishonesty,Fraud by Client
      • Dishonesty,Fraud when Client an Organization
      • Clients with Diminished Capacity
    • 3.3 CONFIDENTIALITY
      • Use of Confidential Information
      • Future Harm/Public Safety Exception
    • 3.4 CONFLICTS
      • Consent
      • Short-term Summary Legal Services
      • Dispute
      • Concurrent Representation with protection of confidential client information
      • Joint Retainers
      • Acting Against Former Clients
      • Acting for Borrower and Lender
      • Conflicts from Transfer Between Law Firms
      • Law Firm Disqualification
      • Transferring Lawyer Disqualification
      • Lawyer Due-diligence for non-lawyer staff
      • Doing Business with a Client
      • Definitions
      • Transactions With Clients
      • Borrowing from Clients
      • Lending to Clients
      • Guarantees by a Lawyer
      • Payment for Legal Services
      • Gifts and Testamentary Instruments
      • Judicial Interim Release
    • 3.5 PRESERVATION OF CLIENTS’ PROPERTY
      • Notification of Receipt of Property
      • Identifying Clients’ Property
      • Accounting and Delivery
    • 3.6 FEES AND DISBURSEMENTS
      • Contingent Fees and Contingent Fee Agreements
      • Statement of Account
      • Joint Retainer
      • Division of Fees and Referral Fees
      • Exception for Multi-discipline Practices and Cinterjurisdictional Law Firms
      • Payment and Appropriation of Funds
      • Prepaid Legal Services Plan
    • 3.7 WITHDRAWAL FROM REPRESENTATION
      • Optional Withdrawal
      • Non-payment of Fees
      • Withdrawal from Criminal Proceedings
      • Obligatory Withdrawal
      • Manner of Withdrawal
      • Duty of Successor Lawyer
  • 第3章 与委托人关系
    • 3.1 称职
      • 称职
    • 3.2 服务质量
      • 有限范围聘请协议
      • 诚实和坦率
      • 语言权利
      • 委托人是组织的情况
      • 鼓励妥协或者和解
      • 威胁性的刑事或者规制程序
      • 诱导撤回刑事或者规制程序
      • 委托人的不诚实、欺诈行为
      • 委托人是组织时的不诚实和欺诈
      • 能力减损的委托人
    • 3.3 保密
      • 使用秘密信息
      • 进一步伤害/公共安全例外
    • 3.4 冲突
      • 同意
      • 短期简易法律服务
      • 争端
      • 保护委托人秘密信息情况下的同时性代理
      • 联合聘请
      • 反对前委托人
      • 为借款人和贷款人代理
      • 在律师事务所之间调动引起的利益冲突
      • 律师事务所无资格代理
      • 进行调动的律师无代理资格
      • 律师对非律师员工克尽职守
      • 与委托人进行商业交易
      • 定义
      • 与委托人的交易
      • 从委托人那里借贷
      • 向委托人提供借贷
      • 律师担保
      • 支付法律服务
      • 馈赠和遗嘱文书
      • 法院临时释放
    • 3.5 保管委托人的财产
      • 就收到财产进行通知
      • 标明委托人财产
      • 结算和移交
    • 3.6 律师费和垫付款
      • 风险代理费和风险代理费协议
      • 结算单
      • 共同聘请
      • 律师费分享和介绍费
      • 跨行业律师事务所和跨司法辖区律师事务所的例外
      • 支付资金和侵占资金
      • 预付法律服务计划
    • 3.7 退出代理
      • 任选性退出代理
      • 不支付律师费
      • 退出刑事程序
      • 强制性退出代理
      • 退出代理的方式
      • 后续律师的职责
  • CHAPTER 4 MARKETING OF LEGAL SERVICES
    • 4.1 MAKING LEGAL SERVICES AVAILABLE
      • Restrictions
    • 4.2 MARKETING
      • Advertising of Fees
    • 4.3 ADVERTISING NATURE OF PRACTICE
  • 第4章 法律服务营销
    • 4.1 法律服务的可得性
      • 限制
    • 4.2 营销
      • 律师费广告
    • 4.3 就业务性质进行广告
  • CHAPTER 5 RELATIONSHIP TO THE ADMINISTRATION OF JUSTICE
    • 5.1 THE LAWYER AS ADVOCATE
      • Incriminating Physical Evidence
      • Duty as Prosecutor
      • Disclosure of Error or Omission
      • Courtesy
      • Undertakings
      • Agreement on Guilty Plea
    • 5.2 THE LAWYER AS WITNESS
      • Appeals
    • 5.3 INTERVIEWING WITNESSES
    • 5.4 COMMUNICATION WITH WITNESSES GIVING EVIDENCE
      • Communication with Witnesses Giving Evidence
    • 5.5 RELATIONS WITH JURORS
      • Disclosure of Information
      • Communication During Trial
    • 5.6 THE LAWYER AND THE ADMINISTRATION OF JUSTICE
      • Seeking Legislative or Administrative Changes
      • Security of Court Facilities
    • 5.7 LAWYERS AND MEDIATORS
  • 第5章 与司法的关系
    • 5.1 律师作为诉辩者
      • 归罪性物证
      • 作为公诉人的职责
      • 披露错误或者疏忽
      • 礼貌
      • 承诺
      • 关于辩诉交易的协议
    • 5.2 律师作为证人
      • 上诉
    • 5.3 会见证人
    • 5.4 与作证证人进行交流
      • 与作证证人进行交流
    • 5.5 与陪审员关系
      • 信息披露
      • 审判中交流
    • 5.6 律师与司法
      • 寻求立法或者行政变革
      • 法院设施的安全
    • 5.7 律师与调解人
  • CHAPTER 6 RELATIONSHIP TO STUDENTS,EMPLOYEES,AND OTHERS
    • 6.1 SUPERVISION
      • Application
      • Delegation
      • Suspended or Disbarred Lawyers
      • Electronic Registration of Documents
    • 6.2 STUDENTS
      • Duties of Principal
      • Duties of articling Student
    • 6.3 HARASSMENT AND DISCRIMINATION
  • 第6章 与学生、雇员和其他人的关系
    • 6.1 监督
      • 适用
      • 委派
      • 被暂停执业或者取消律师资格的律师
      • 文件的电子登记
    • 6.2 学生
      • 负责人的职责
      • 实习学生的职责
    • 6.3 骚扰和歧视
  • CHAPTER 7 RELATIONSHIP TO THE SOCIETY AND OTHER LAWYERS
    • 7.1 RESPONSIBILITY TO THE SOCIETY AND THE PROFESSION GENERALLY
      • Meeting Financial Obligations
      • Duty to Report Misconduct
      • Encouraging Client to Report Dishonest Conduct
    • 7.2 RESPONSIBILITY TO LAWYERS AND OTHERS
      • Communications
      • Inadvertent Communications
      • Undertakings and Trust Conditions
    • 7.3 OUTSIDE INTERESTS AND THE PRACTICE OF LAW
    • 7.4 THE LAWYER IN PUBLIC OFFICE
    • 7.5 PUBLIC APPEARANCES AND PUBLIC STATEMENTS
      • Interference with Right to Fair Trial or Hearing
    • 7.6 PREVENTING UNAUTHORIZED PRACTICE
    • 7.7 RETIRED JUDGES RETURNING TO PRACTICE
    • 7.8 ERRORS AND OMISSIONS
      • Notice of Claim
      • Co-operation
      • Responding to Client’s Claim
  • 第7章 与律师协会和其他律师的关系
    • 7.1 对律师协会和法律职业的总体责任
      • 履行经济义务
      • 举报不端行为的职责
      • 鼓励委托人举报不诚实行为
    • 7.2 对律师和其他人员的责任
      • 交流
      • 疏忽交流
      • 承诺和信守条件
    • 7.3 外部利益与法律执业活动
    • 7.4 担任公职的律师
    • 7.5 公开露面和公开陈述
      • 干预获得公平审判或者听证的权利
    • 7.6 防止非法执业
    • 7.7 重新执业的退休法官
    • 7.8 错误和疏漏
      • 就索赔进行通知
      • 合作
      • 回应委托人的索赔
  • 重要译名对照表
暂无相关搜索结果!
    展开/收起文章目录

    二维码

    手机扫一扫,轻松掌上学

    《加拿大律师协会联合会职业行为示范守则 - 王进喜译》电子书下载

    请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
    EPUB 电子书

    书签列表

      阅读记录

      阅读进度: 0.00% ( 0/0 ) 重置阅读进度