思维导图备注

父与子全集:彩色双语版
首页 收藏书籍 阅读记录
  • 书签 我的书签
  • 添加书签 添加书签 移除书签 移除书签

54 新年玩具 New year toy

浏览 6 扫码
  • 小字体
  • 中字体
  • 大字体
2022-01-24 12:10:30
请 登录 再阅读
上一篇:
下一篇:
  • 书签
  • 添加书签 移除书签
  • 版权信息
  • 前言
  • 作者简介
  • 1 糟糕透顶的家庭作业 Terrible homework
  • 2 引人入胜的书 Fascinating book
  • 3 汽车故障 Car breakdown
  • 4 会走的行李箱 Walking luggage
  • 5 战争与和平 War and peace
  • 6 越看越像 Similar in appearance
  • 7 如此射靶 New way of shooting
  • 8 生发术 Hair restoration
  • 9 涂鸦之镜 Master piece
  • 10 青出于蓝 Even better than papa
  • 11 危险的游戏 Dangerous game
  • 12 父子情深 Blood is thicker than water
  • 13 好榜样 So called“good example”
  • 14 弄巧成拙 Go for wool and come home shorn
  • 15 原来葡萄干蛋糕可以这样做 Baking raisin cake
  • 16 盼儿归 Father of the prodigal son
  • 17 犬马之劳 Do everything for you
  • 18 让你不带我去! Retaliation
  • 19 复活节小兔的礼物 Present from Easter Bunny
  • 20 挑衅失败 Unsuccessful provocation
  • 21 买四张儿童票 Four children tickets
  • 22 纸上球赛也精彩 Football game on photo
  • 23 鱼儿来信 Letter from fish
  • 24 轻松搞定 Together we stand
  • 25 流动厕所 Mobile toilet
  • 26 一年之后 A year after
  • 27 玩耍时间,请勿打扰! Play time, do not disturb
  • 28 积习难改 Bad habbit
  • 29 生日表演秀 Birthday show
  • 30 这下总够了吧 More than needed
  • 31 输不起的老爸 Unbearable lose
  • 32 有完没完? Enough is enough
  • 33 大象致谢 Graditude from elephant
  • 34 夕阳西下图 Sunset drawing
  • 35 失败的音乐会 Failing concert
  • 36 梦游症患者 Sleepwalker
  • 37 吓人的胡子 Scary beard
  • 38 又是你搞的鬼…… You again?
  • 39 好玩儿,再来一次! Play it one more time
  • 40 误把光头当足球 Head?Ball?
  • 41 当梦照进现实 When dream comes true
  • 42 得寸进尺的家伙 Don’t push your luck!
  • 43 人靠衣装 Judge a book with cover
  • 44 有条不紊 Stick with principle
  • 45 救火 Fire alarm
  • 46 艺术的魅力 The power of art
  • 47 不择手段的“海战” A disorderly bathrub war
  • 48 最后一个苹果 Last apple
  • 49 马的倔脾气 Horse temper
  • 50 如何骗取老爸的签名 How to get Daddy’s sign?
  • 51 误打误撞 Right time and the right place
  • 52 心有灵犀 Read each one mind
  • 53 圣诞礼物 Chrismas gift
  • 54 新年玩具 New year toy
  • 55 因祸得福 A blessing in disguise
  • 56 爱要真诚 Sincere kindness
  • 57 聪明的马 A smart horse
  • 58 晚餐 Dinner
  • 59 高手出场 Here comes the master
  • 60 装神弄鬼 A trick
  • 61 危险的恶作剧 Dangerous trick
  • 62 假面舞会 Masked ball
  • 63 特立独行的天鹅 A special swam
  • 64 带锚的帽子 A hat with anchor
  • 65 自讨没趣 Ask for it
  • 66 上当了吧! A trap
  • 67 怎样吓跑复活节兔子 How to scare Easter Bunny away
  • 68 老顽童 Young in heart and act
  • 69 父爱的力量 Power of love
  • 70 都是胡子惹的祸 A victim of dad’s beard
  • 71 与鸟斗,其乐无穷 Fight with a bird
  • 72 谁让你叼子弹的…… Not the bullet but……
  • 73 得而复失的蘑菇 A lost and found mushroom
  • 74 真遗憾! Sorry for their lost
  • 75 管教晚矣 Child bearing which is late
  • 76 人定胜马 Men are better than horse
  • 77 假期第一天的惊喜 The surprise of the first day of holiday
  • 78 输了个精光 Lose it all
  • 79 枉费苦心 Wasting time
  • 80 我要歌德的书 Goethe’s book
  • 81 医生禁止他喝浓咖啡的 Forbidden coffee
  • 82 奥运会上一鸣惊人的的小铅球运动员 A stonning little shot putter
  • 83 意外的冠军 Unexpected champion
  • 84 同情马蜂的教训 A lesson of empathy to wasp
  • 85 逃学记 A skipping school attempt
  • 86 钓鱼迷 A fishing fan
  • 87 礼物 A present
  • 88 新镜子 New mirror
  • 89 忍无可忍 Leave him no choice
  • 90 帮倒忙 Help against someone
  • 91 图钉降贼 Push pin hero
  • 92 化妆记 Make over
  • 93 一本好书 A good book
  • 94 以智取胜 A wise victory
  • 95 木偶戏 Puppet show
  • 96 拍电影的“兔子” Two rabbits shooting film
  • 97 家教 Domestic discipline
  • 98 圣诞老人 Santa Claus
  • 99 魔术书 Magic book
  • 100 节日前的小秘密 A secret before festival
  • 101 圣诞来客 Chrismas guests
  • 102 除夕奇遇 New year eve
  • 103 天降烤鸭 Blessing from heaven
  • 104 独特的晨报 Unique morning paper
  • 105 航空信带来的惩罚 A punishment for air mail
  • 106 雪人的反击 The fight back of snowman
  • 107 自制的雪橇 Homemade sledge
  • 108 痛苦的自责 Self-examine
  • 109 一条滑道的发现 A slide discovery
  • 110 狮子来啦! Here comes a lion
  • 111 养鱼奇谈 Fish rearing
  • 112 大笔遗产 Inheritance
  • 113 早有防备 Well-prepared
  • 114 意外的礼物 A surprising gift
  • 115 无福消受 Unable to enjoy
  • 116 旧习难改 Old habit
  • 117 巧治虚荣心 Healing showy display
  • 118 见怪不怪,其怪自败 Be calm and wait
  • 119 救命 Help
  • 120 难忘旧友 Missing old friends
  • 121 行善以后 The result of philanthropy
  • 122 理论和实际 Pratical and theory
  • 123 现场直播 Live show
  • 124 悲伤的乐曲 Sad song
  • 125 钉钉试验 Nail experiment
  • 126 仆人的任务 Mission of servant
  • 127 顺从的仆人 Obedient servant
  • 128 意外救援 A wrong attempt
  • 129 精神食粮 Spiritual food
  • 130 原来要火 Importance of communication
  • 131 浮瓶通信 Message bottle
  • 132 恩将仇报 Return good with evil
  • 133 意外的猎物 Unexpected gain
  • 134 野马 Wild horse
  • 135 老爸还会这一手? Dad has special skill?
  • 136 智高一筹 Human are wiser
  • 137 并非救星 Not saviours
  • 138 特制渔网 Special fishing net
  • 139 船没造成,脸到刮净了 No boat but a well-shaved face
  • 140 柏林来的“观众” A viewer from Berlin
  • 141 海狸的报复 Revenge of a beaver
  • 142 袋鼠报恩 Gratiture of kangaroo
  • 143 新船试水 Virgin voyage
  • 144 山羊陷阱 A goat trap
  • 145 信鸽 Message dove
  • 146 做好事,得恶报 Pay back good with evil
  • 147 一股强烈的龙卷风 A strong wind
  • 148 各取所需 Each takes what is needed
  • 149 幻想破灭 Vanished dream
  • 150 鲁宾逊的追随者 Follower of Robinson
  • 151 这才是金子 The real gold
  • 152 勋章 Badge
  • 153 瞧,我给你带回了什么! See what have I broght you
  • 154 没用的书 Useless book
  • 155 意外获救 Easy gain
  • 156 终于回到陆地 Get back to mainland
  • 157 回家啦! Welcome home
  • 158 欢庆生日 Birthday celebration
  • 159 呸!我有这么丑吗? Am I that ugly?
  • 160 先下手为强 First come first served
  • 161 小魔术 Little magic
  • 162 戴镜有方 Wearing glasses
  • 163 晕血的老爸 Dad has Blood Phobia
  • 164 兔死人悲 Sad over death of hare
  • 165 以物易物 Barter system
  • 166 父子恶作剧 Practical joke
  • 167 给雕像遮羞 Cover for statute
  • 168 帮错忙 A mistake
  • 169 回敬 In return
  • 170 实例警告 An ancient example
  • 171 家族画廊 Family gallery
  • 172 难舍爱犬 Could not let it go
  • 173 机不可失 Best opportunity
  • 174 酒后剃须 Shaving after drunk
  • 175 快乐的代价 No pain no gain
  • 176 训狗记 Puppy training
  • 177 即刻实现的愿望 Immediate reply
  • 178 谁笑谁 Who is funny now?
  • 179 不必要的悲哀 Unnecessary consolation
  • 180 西洋镜中的小把戏 A little trick on zoetrope
  • 181 示众 Public humiliation
  • 182 真假难辨 Can’t tell the difference
  • 183 捉弄有钱人 Fool the toffee-nosed
  • 184 歪打正着 Hit the jackpot
  • 185 芬兰式蒸气浴 Finland Sauna
  • 186 狠狠一击 A powerful punch
  • 187 父子发明家 So-called inventors
  • 188 骗人的把戏 Lying trick
  • 189 幸灾乐祸 Take pleasure in other’s misfortune
  • 190 自负的鬼怪 Errogant monster
  • 191 练功 Practice
  • 192 打错人了! You got the wrong guy
  • 193 奥林匹克村的相互签名 Mutual signature in Olympic Village
  • 194 社会措施 Social measures
  • 195 智慧之源 Source of wisdom
  • 196 募捐 Collect donations
  • 197 社会责任心 Social responsibility sense
  • 198 就是他们啊! It’s them!
  • 199 成名以后 Become famous
  • 200 告别 Farewell
暂无相关搜索结果!
    展开/收起文章目录

    二维码

    手机扫一扫,轻松掌上学

    《父与子全集:彩色双语版》电子书下载

    请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
    EPUB 电子书

    书签列表

      阅读记录

      阅读进度: 0.00% ( 0/0 ) 重置阅读进度