思维导图备注

翻译乃大道
首页 收藏书籍 阅读记录
  • 书签 我的书签
  • 添加书签 添加书签 移除书签 移除书签

庐山面目纵横看——评丛书版英译《中国文学选集》

浏览 3 扫码
  • 小字体
  • 中字体
  • 大字体
2022-01-25 04:01:58
请 登录 再阅读
上一篇:
下一篇:
  • 书签
  • 添加书签 移除书签
  • 扉页
  • Copyright
  • 版权页
  • 目录
  • 序 思果
  • 翻译与批评
  • 中国古典诗的句法
  • 中西文学之比较
  • 几块试金石——如何识别假洋学者
  • 翻译和创作
  • 外文系这一行
  • 用现代中文报道现代生活
  • 变通的艺术——思果著《翻译研究》读后
  • 庐山面目纵横看——评丛书版英译《中国文学选集》
  • 哀中文之式微
  • 论中文之西化
  • 早期作家笔下的西化中文
  • 从西而不化到西而化之
  • 与王尔德拔河记——《不可儿戏》译后
  • 白而不化的白话文——从早期的青涩到近期的繁琐
  • 横行的洋文
  • 翻译乃大道
  • 译者独憔悴
  • 中文的常态与变态
  • 作者,学者,译者——“外国文学中译国际研讨会”主题演说
  • 论的的不休
  • 翻译之教育与反教育
  • 作者简介
  • 译家之言
暂无相关搜索结果!
    展开/收起文章目录

    二维码

    手机扫一扫,轻松掌上学

    《翻译乃大道》电子书下载

    请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
    EPUB 电子书

    书签列表

      阅读记录

      阅读进度: 0.00% ( 0/0 ) 重置阅读进度