思维导图备注

新语往还——中日近代语言交涉史
首页 收藏书籍 阅读记录
  • 书签 我的书签
  • 添加书签 添加书签 移除书签 移除书签

第四章 English-Chinese Dictionary(《官话》)与其译词

浏览 5 扫码
  • 小字体
  • 中字体
  • 大字体
2022-01-23 09:19:30
请 登录 再阅读
上一篇:
下一篇:
  • 书签
  • 添加书签 移除书签
  • 前折页
  • 书名页
  • 导论编
    • 第二章 近代新词与中日词汇交流
    • 第三章 近代新词研究的回顾与展望
  • 新词创造编
    • 第一章 日本的近代汉字新词创制
    • 第二章 来华传教士的译词创造
    • 第三章 严复的译名与新国语的呼唤
  • 语言接触编
    • 第一章 中国人遇到日本语
    • 第二章 近代新知识的容受与日本途径
    • 第三章 新名词,来自日本的“丑怪字眼”
  • 词汇交流编
    • 第二章 古城贞吉与《时务报》“东文报译”
    • 第三章 《辞源》与日语借词
    • 第四章 English-Chinese Dictionary(《官话》)与其译词
  • 词源考证编
    • 第二章 “陪审”
    • 第三章 “化学”
    • 结语 日语与汉语词汇体系的近代重构
  • 参考文献
  • 附录 《辞源》中的日源词·日本参照词
  • 事项索引
  • 词语索引
  • 后记
  • 版权页
  • 后折页
暂无相关搜索结果!
    展开/收起文章目录

    二维码

    手机扫一扫,轻松掌上学

    《新语往还——中日近代语言交涉史》电子书下载

    请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
    EPUB 电子书

    书签列表

      阅读记录

      阅读进度: 0.00% ( 0/0 ) 重置阅读进度