思维导图备注

科技英语翻译
首页 收藏书籍 阅读记录
  • 书签 我的书签
  • 添加书签 添加书签 移除书签 移除书签

10.3 词语的审校

浏览 5 扫码
  • 小字体
  • 中字体
  • 大字体
2022-01-23 06:54:56
请 登录 再阅读
上一篇:
下一篇:
  • 书签
  • 添加书签 移除书签
  • 关于本书
    • 图书信息
    • 前言
  • 第1章 科技英语翻译综述
    • 1.2 科技英语翻译的重要环节
  • 第2章 科技英语的语言特征
    • 2.2 科技英语的句法特征
    • 2.3 英汉语言词义对比
  • 第3章 科技英语翻译标准
    • 3.2 达(Expressiveness)
    • 3.3 顺(Smoothness)
    • 3.4 度(Standardization)
    • 3.5 准(Accuracy)
    • 3.6 简(Conciseness)
    • 3.7 美(Aesthetics)
  • 第4章 科技英语翻译技巧
    • 4.2 增译法
    • 4.3 省译法
    • 4.4 转译法
    • 4.5 换序翻译
    • 4.6 拆译法
    • 4.7 合译法
    • 4.8 还原法
  • 第5章 科技英语翻译中的词义选择
    • 5.2 词义选择
  • 第6章 科技英语词语翻译
    • 6.2 冠词翻译
    • 6.2 代词翻译
    • 6.4 数词翻译
    • 6.5 形容词和副词翻译
    • 6.6 动词翻译
    • 6.7 介词翻译
    • 6.8 并列连词翻译
  • 第7章 科技英语句子翻译
    • 7.2 科技英语长句翻译
  • 第8章 科技英语篇章翻译
    • 8.2 语篇翻译的前后一致性
    • 8.3 忠实于原文句型结构特征
  • 第9章 常见问题分析
    • 9.2 冠词翻译问题
    • 9.3 修饰语位置问题
    • 9.4 语言表达问题
    • 9.5 误解造成的误译
  • 第10章 译文的审校
    • 10.2 标点符号的审校
    • 10.3 词语的审校
    • 10.4 译文内容的审校
  • 书后说明
    • 参考文献
暂无相关搜索结果!
    展开/收起文章目录

    二维码

    手机扫一扫,轻松掌上学

    《科技英语翻译》电子书下载

    请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
    EPUB 电子书

    书签列表

      阅读记录

      阅读进度: 0.00% ( 0/0 ) 重置阅读进度